<ササキツトム 「Inside and Outside」ギャラリーαM個展カタログ,武蔵野美術大学出版編集室,2002年>
Inside and Outside ササキツトム
窓から見える,まだ見ぬ風景。現実という狭い部屋の中にいて,そこから見える外の風景は,身体の内側と共振して奥の方へ,そして自身の内へと視線を運ぶ。現実と内なる風景,窓にはめ込まれたガラス板にはその二つが共存している。しかしその共存は矛盾と齟齬の中で強いられた共存だ。ガラス面が透明度を増すほど焦点はまだ見ぬ風景の中でさまよい,逆に,物質的な輝きを放つほど現実の中に引き戻される。焦点が両者の境界に近付くほど,矛盾が露呈し緊張が高まる。あるいは,焦点の往復が微細化するほどエネルギーは凝縮されていく。その工ネルギーとは一体なんなのだろう。まったく矛盾した話だが,だから両者がより顕在化し空間はより深くなるのかもしれない。内側と外側,あるいは幻影と現実,まだ見ぬ絵画はその中間に位置し,それはまるでガラス板のように両義的な性質を含みながら,痛々しいほどの緊張をともなった空間としていっか立ち現われるだろう。
Inside and Outside Tsutomu Sasaki
The strange scenery seen through the window. When I am sit—ting in a small room called reality, the outer scenery which Isee from there sympathizes with the inside of my body and sends my eyes inward and to the very bottom of myself. Reality and interior scenery; both coexist in the windowpane. However, this is a forced coexistence full of contradiction and discrepancy.As the glass surface becomes more transparent, the focus increasingly wanders about the strange scenery. On the contrary, as the glass emits a more substantial glitter, my eyes are taken back to reality. The closer the focus comes. to the boundary of the two, the more the contradiction is exposed and the higher the tension becomes. As the focus wanders about more minutely, energy is increasingly condensed. What on earth is this energy? It is indeed an inconsistent story, but it is just the reason why the two become more and more actualized and space becomes deeper and deeper.
Inside and outside or illusion and reality; lying between them and holding a two-way nature like a glass panel is the unborn picture that will appear someday as a space which has so great a strain as pitiful.