<中間の庭、中間の場所>

 

 私は2017年以降の作品に「中間の庭」、「中間の場所」というタイトルをつけています。新たな出来事と記憶が交差する両義的で中間的な領域という意味です。その領域は、自分と他者、内側と外側、といった人の抱える両義的性質と相まって、日常の至る所にあります。時に痛々しさを伴いながら、それでもなお、これらの領域は、生きること、描くことを促しているように思います。

 絵画では、画面の内側と外側、メディウムとイメージ、全体と部分、自らの身体と材料・用具との関係性など、制作において常に対峙する問題・場面としてその領域はあります。私の絵画の多くは抽象的で即興的ですが、それでも全くの無から作品が生まれることはありません。過去の制作の記憶であるとか、何気ない日常の記憶などが断片的に入り混じりながら先行するイメージとなることが多々あるからです。それらのイメージは、記憶に付随するさまざまな感情や感覚をともないながら、それ自体が一つの断片として絵画に重ねられます。

 新たな出来事は私たちのうちに日々重ねられ、新たな記憶として自身を変容させます。経験の一つ一つが記憶となり、断片となって、私たちの内外の関係性を常に更新するのです。私の絵画やコラージュに用いられる絵の具やキャンバス、樹脂、メディウム、紙片、それらの材料が、透明、半透明、不透明に重ねられるとき、自身の経験や記憶とともに自分と自分を取り巻く世界との関係はその都度変容します。その関係性は不確かであるがゆえに、だからこそ遠近法や俯瞰の構造によって固定・限定された眼差しを解放へと導きます。

 

 私にとって絵画とは、新たな経験をもたらす変容の器であり、内側と外側を媒介する直感的な領域です。

 

<Place of Fragments and Relationships>

 

 I have titled my work since 2017 "Garden of Fragments and Relationships" or "Place of Fragments and Relationships". It means an ambivalent and in-between area where new events and memories intersect. This realm, coupled with the ambivalent nature of people, such as self and other, inside and outside, appears everywhere in daily life. While sometimes painful, these areas still seem to encourage us to live and paint.

 In painting, these areas are the issues and scenes that I constantly confront in my work, such as the relationship between the inside and outside of the picture plane, the medium and the image, the whole and the parts, and the relationship between my body and the materials and tools. Most of my paintings are abstract and improvisational, but even so, I never create a work out of nothing. This is because there are many times when fragments of memories of past productions or casual daily life become the preceding images. These images, along with the various feelings and sensations associated with the memories, are themselves layered onto the painting as a single fragment.

 

 New events are layered in us day by day, transforming themselves into new memories. Each experience becomes a memory, a fragment, constantly renewing our internal and external relationships. When the paints, canvases, resins, mediums, paper fragments, and other materials used in my paintings and collages are layered in transparent, translucent, and opaque ways, the relationship between myself and the world around me is transformed each time, along with my experiences and memories. Because of the uncertainty of this relationship, it leads to the liberation of the fixed and limited gaze of perspective and overhead structures. 

 

 For me, painting is a vessel of transformation that brings about new experiences, an intuitive realm that mediates between inside and outside.